「黄色潜水艦」遊びジャーナル(仮元祖1)

ブログです。姉妹ブログsへのリンクはサイドバーの一番下にあります。。

マクラメ-枕夢・詩文ひとつ

イメージ 1

詩文を読みたいばやいは画像をクリック。
マクラメはアラビヤ語の「ムカラム(格子柄)」が語源とのこと。「交差して結ぶ」の意味とのこと。基本的に鉤棒を使わず手のみで編むらしい。英語に転化して紐を結んで作った物を総称して「マクラメ」というらしい。

私がアート関連のもの書きであったころ、

マクラメアート作家のK.Rさんの作品に触れ、

即興的に書いた詩文である。

マクラメは、古代の夫人・婦人のたしなみで、

例のソクラテスの「悪妻」もたしなんでいて、

生活を支えていたとか。。

そのエピソードよりも、

私自身は、麻・綿の「紐・房」が好きでして、

各国文化で儀式や生活に使われる「紐・房そしてレース」は、

いわゆる芸術として独立はしていないが、

先のマクラメアート作家のK.Rさんの作品は、

ろくでもない「金題ゲージツ」の蔓延のなかで、

いわば「職人・生活芸」の「美しさ」を見直すきっかけであった。

それを「枕夢」と合わせて「藝」のありかをちょいと。。

「編む」概念も含めて、この件はマタ後日。